Share

From this page you can share Odessa, Mon Amour to a social bookmarking site or email a link to the page.
Social WebE-mail

Thank you for spreading the word about Narrative Magazine.

NOTE: We only request your email address so that the person you are recommending the page to knows that you wanted them to see it, and that it is not junk mail. We do not capture any email address.

Enter multiple addresses on separate lines or separate them with commas. You can only email up to 10 recipients
(Your Name) has forwarded a page from Narrative Magazine

(Your Name) thought you would enjoy this story from Narrative Magazine.

Odessa, Mon Amour

An Essay

by James Salter

Isaac Babel was stocky with a broad, kindly face and a forehead creased with horizontal lines. He wore steel-rimmed glasses, like a bookworm or an accountant, and had a soft, high-pitched voice with a slight lisp. For a time, in the 1920s, following the publication of his Red Cavalry stories, he was the most famous writer in Russia, and anything of his that appeared in print attracted great attention. Knopf published the translation of Red Cavalry in 1929, and its combination of startling beauty and great violence, delivered with an unsettling resignation, disturbed readers, including Lionel Trilling, who wrote about the exceptional talent, even genius, that it represented. Babel was a writer of the Revolution, a child of it, in fact, caught up in its idealism and equality, but over time he became disillusioned and less ardent.

Please log in to view or print the full story online or in PDF format.
If you are new to Narrative, signing up is FREE and easy.